maanantaina 25.02.2013

Asia ei ole näin yksinkertainen. Suomeenkin varmasti tarjotaan sarjoista leikattuja ja sensuroituja versioita ja se on mielestäni ostajan (tässä tapauksessa YLEn) vastuulla selvittää, että sarja ja sen jaksot varmasti ovat sitä, mistä maksetaan. Monet meistä viihtyvät nykyään näiden kansainvälisessä jakelussa olevien sarjojen keskustelusivustoilla ja on aina yhtä erikoista kuulla sellaisista jaksoista ja kohtauksista, joita ei ole Suomen tv:ssä ikinä nähtykään.

Moni sarja, kuten vaikkapa "Tankki täyteen" kärsi suunnattomasti siitä, että sarjaa leikeltiin useita minuutteja vain sen vuoksi, että se saatiin mahtumaan johokin tiettyyn minuuttimäärään. Se tarkoittaa myös sitä, että Suomessa elää sukupolvia, joille samalla sarjalla on aivan eri sisältö.

Vastaa

Tämän kentän sisältöä ei näytetä julkisesti.
Vastaa alla olevaan kysymykseen.
Kysymyksen tarkoitus on varmistaa, että lähetetty kommentti ei ole tietokoneella automaattisesti luotu häiriöviesti.

Muualla Yle.fi:ssä